Resultados para "versión en español"
Facebook en español
El equipo de la red social Facebook se encuentra preparando, entre otras cosas, la traducción de la aplicación al español (o castellano,
como queráis).
Ya podremos invitar a gente que no sea tan friqui como nosotros a participar porque ahora les resultará más fácil saber cómo usar Facebook…. ![]()
Harán traducciones locales para cada país o zona?
Será igual la versión latinoamericana que la española?
9 Diciembre, 2007 11 Comentarios
Como usar Facebook?
Proceso de Inscripción
Abra su navegador y visite la dirección www.facebook.com; eso lo llevará a la página principal del servicio. Como notará, todo el sitio se encuentra en inglés y por ahora no hay versión en español. No obstante, la interfaz es muy intuitiva.
En la página principal, dé clic en el botón verde ‘Sign Up’. Aparecerá un formulario que debe llenar con datos como nombre, ocupación, correo electrónico, contraseña que desea utilizar en Facebook y fecha de nacimiento. Además, debe escribir las palabras que le muestran en un gráfico (es una medida de seguridad para evitar el spam). Luego marque la casilla ‘I have read and agree to the Terms of Use and Privacy Policy’ y dé clic en el botón ‘Sign Up Now’.
Después tendrá que ingresar a la cuenta de correo que registró y revisar un mensaje que Facebook le envía, en donde hallará un vínculo para confirmar su cuenta. Al dar clic en él, se abrirá una página en Facebook que le dará la opción de importar la lista de contactos de su programa de correo (si lo desea); puede saltar este paso dando clic en Skip.
[Sigue leyendo →]
7 Diciembre, 2007 11 Comentarios
Que consola portátil es mejor? DS o PSP?
Hay personas que se pasan a la tecnología móvil y las nuevas consolas también lo hacen. En este artículo/comparativa (viéndose que el anterior post de consolas caseras tuvo éxito) hablaré sobre las 3 principales consolas portátiles.
Pues empecemos:
Nintendo DS
(Double Screen, por si os preguntabais que era DS
)
Quien no conoce la revolucionaria NDS, anunciada por Nicole Kidman, en el que sale jugando a un Mind Game (Más Brain Training)?
Poco puedo explicar sobre esta consola que no sepáis ya.
Lo mejor:
Nintendo apuesta por una jugabilidad nunca vista anteriormente, con sus 2 pantallas situadas verticalmente, la inferior táctil.
Su micrófono que le da aún más jugabilidad y variedad a la hora de jugar, ya que tiene reconocimiento de voz.
Pequeña y compacta al cerrar entre sí sus pantallas protegiéndola de cualquier ralladura y polvo.
Su batería tiene una duración de unas 16 horas.
Tiene Wifi, imprescindible para una portátil y múltiples funciones, como sala pictochat (chat en el que puedes escribir en la pantalla táctil) descarga DS que te permite con un solo “cartucho” el juego multijugador. (La mayoría de juegos) Y conectarte a Internet (Con DS Browser)
[Sigue leyendo →]
1 Diciembre, 2007 15 Comentarios
Los Micrófonos de Tata Golosa en francés: Le Micro
Si no teníamos suficiente con la versión en español de Los Micrófonos, la italiana Tata Golosa nos machaca con la versión en francés, que es igual de mala pero en otro idioma.
Será la canción del verano en Francia.
23 Julio, 2007 3 Comentarios
Otro club de compras con padrino: Vente Privee
Desde hace un tiempo os invito a asociaros a clubes privados de compras en los que se puede obtener entre un 30 y un 70% de descuento, ya os he invitado a BuyVip, Privalia y Dreivip con el padrino compras@….
Afortunadamente he tenido experiencias positivas con los tres, mi mujer ha sumado uno a la lista de los que utilizamos al comprar unos maquillajes de Prada a muy buen precio, es Vente Privee.
En esta oportunidad no puedo utilizar el mismo padrino que en los otros clubs porque, por error, me dí de alta en la versión francesa y no te permite cambiarlo a la española.
A lo que vamos: si queréis recibir las ofertas de uno de los clubes de compra privada líderes de Francia no podéis dejar de daros de alta en Vente Privee.
21 Marzo, 2007 4 Comentarios
Levante la mano - Coca Cola Light (versión Argentina)
Pese a lo que se dice en algún comentario anterior acerca de la calidad de los creativos españoles, en España siguen utilizando los anuncios que se hacen en Argentina (tal y como sucedió con la primera parte de esta misma campaña para Coca Cola Light “Levante la mano“, hace más de un año)
Aquí en España la han recortado, pero se han dejado la aparición de Arnaldo André con su traje de comandante….
Actualización: la voz de la versión española es la de Pablo Motos
10 Febrero, 2007 2 Comentarios
Al fin al cine: Ratónpolis (quién pone los títulos a las pelis?)
La última vez que habíamos ido con Gi al cine había sido para ver una de las de Harry Potter (ya no recuerdo cuál) en las navidades de 2002 cuando vino mi suegra de visita y Gi estaba aún embarazada. Victòria no había ido a ver ninguna peli aún.
La elegida fue Ratónpolis (el título original es ‘Flushed Away‘ que quiere decir algo así como ‘Tirado por la cadena’, y no es la única diferencia) y nos divertimos mucho. Es una cinta de animación entretenida, con muchísimos guiños para los adultos que los niños no entienden, y con las voces en español de Fele Martínez y María Esteve (en la versión original las voces son las de Hugh Jackman y Kate Winslet).
En otras pelis dobladas por actores conocido me sentí incómodo por reconocerlas: Dory en Buscando a Nemo lleva la voz de Anabel Alonso y cada vez que la oía me parecía estar escuchando a la lesbiana de 7 Vidas; Oscar de El Espantatiburones habla como Fernando Tejero y aún en los momentos más dramáticos de la peli me parecía estar a punto de escuchar el “Un poquito de por favor….” de su personaje en ‘Aquí no hay quien viva’; en Ratónpolis no reconozco las voces, probablemente porque no son actores a los que vea cada semana en la tele.
[Sigue leyendo →]
2 Diciembre, 2006 3 Comentarios
¡Los tradicionales villancicos en nuevas versiones para toda la familia!
Belinda, RBD, Kumbia All Starz, Intocable, Ricardo Montaner a duo con Angélica Vale, Lucero, Kika Edgar y Alessandra
Son algunos de los artistas que le dan un sabor nuevo a los clásicos musicales de la Navidad
Con toda la alegría y tradición la de la música navideña, Televisa EMI Music lanza al mercado “Navidad con Amigos 2006“.. Un disco que reúne los tradicionales villancicos interpretados por las grandes figuras de la música en español.
El disco abre con una versión “Campana Sobre Campana” interpretada por el grupo más popular de Latinoamérica: RBD.
Después Belinda transforma a su estilo “Rodolfo el Reno de la Nariz Roja” en una canción pop-rock que todos los jóvenes podrán cantar.
[Sigue leyendo →]
30 Noviembre, 2006 4 Comentarios
Quieres chatear con Dulce María y Anahí de RBD?
Aclaración: No dejéis vuestros correos o Msn, los RBD no leen este blog (salvo que alguien me demuestre lo contrario).
Actualización 2: Tenemos fotos de Maite con poquita ropa (casi nada)
Dulce María (Roberta) y Anahí (Mía), las chicas de RBD, estarán a disposición de los lectores de la edición en internet de 20 Minutos para un Encuentro Digital.
El diario que más tira en papel (más de 2 millones de ejemplares diarios) aprovecha la visita promocional por España del grupo juvenil mexicano (versión azteca de la argentina Rebelde Way) para que los seguidores puedan hacer preguntas a las dos artistas. Los comentarios de la noticia (aquí) están abiertos para vuestras preguntas a las chicas…
El encuentro será mañana martes 5 de septiembre a partir de las 13.40 horas….
Actualización 5 de septiembre: Transcripción de la entrevista en 20 minutos y foto.
1. ¡hola! en primer lugar quiero decir que soy muy seguidora de rebelde.
¿Qué os costó más, rodar las escenas de acción o de amor??
¿Os llevais muy bien todos los del grupo o tenei vuestras “diferencias”?
muchas gracias y un besazo. Ana LetiLas mejores son las que comienzan con acción y luego terminan en acción, dice uno de ellos. O las que suceden al revés, dice Miguel.
2. ¿es dificil cantar en directo en todos los conciertos?¿alguna vez habeis desafinado?
¿Sabeis que antena 3 esta cortando algunas partes de los capitulos?¿Podriais decirles que no corten y los hechen enteros?
Gracias. Y volved pronto a dar conciertos bekyEs difícil cantar bien porque estamos todo el rato cantando y brincando y hay mucha adrenalina (Dulce). Sobre lo de Antena 3 os diríamos que entréis a algunas páginas de Internet donde tenéis los capítulos completos. Hay que animar a los lectores a enviar todos los correos que podamos. La unión hace la fuerza. Escribid y pedid que continúe la serie (Miguel y Christian).
3. ¿Creéis que es positivo y/o peligroso que millones de niños y adolescentes estén influenciados por vuestros personajes se crean que lo que vosotras representáis en la serie sea la vida real?¿Aconsejaríais a los padres que se sentaran con sus hijos para explicarles la diferencia que existe entre la vida real y la serie? Una mamá
Christian: Claro, yo creo que eso es algo que es muy importante. Los chicos tienen que saber que la serie es una realidad reflejada, los personajes no son reales y es importante que diferencien eso. Queremos divertir a la gente y dejarles un buen mensaje. Como seres humanos, los personajes tienen muchos errores. Es impotante que los papás vean la serie y puedan comentar las situaciones con sus hijos.
En Latinoamérica el proyecto Rebelde es multigeneracional. Es una telenovela apta para toda la familia.
Hay algo importante, dice “Roberta“: muchas de las cosas que pasan en la serie son cosas que pasan en la vida real.
(La jefa de prensa nos mete prisa, el grupo tiene que irse a comer. ¡Pero si acabamos de llegar!)
4. ¿Qué se siente a ser tan queridas en tantas partes del mundo? Ana Belén.
Nos contesta Anahí: Qué lindo, me parece increíble que tanta gente en todo el mundo siga admirándonos de esa manera, includo en Brasil, en donde ni siquiera hablan nuestro idioma. Y luego en España, que está tan lejos de México. Cuando hemos llegado a España nos hemos encontrado con tanta gente que nos admira, y nos quiere y nos da cariño. Es algo que no se puede explicar, estamos muy agradecidos.
5. os gusta la musica de grupos españoles?
si es asi ¿cuales os gustan y que canciones? Mónica
Nos encanta Mecano, Miguel Bosé, Estopa, Macaco, Enrique Iglesias. También Rocía Dúrcal, dice Christian. La Oreja de Van Gogh. También Juanes, Shakira, Ricky Martin.
6. Hola!Querìa saber donde serán finalmente las firmas de discos y si en el chesterfield cantaran??besos
Mañana hay un encuentro de fans, con invitaciones que ya han sido repartidas, en el Chesterfield Café, a las 8 de la tarde. El jueves hay firma de discos a las siete de la tarde en el Carrefour de Alcobendas. El viernes vuelven a México.
7. Hola Chicas lo primero soy un fiel seguidor de rebelde y me encanta como actuais.Pregunta para Dulce
¿Eres rebelde tambien en la vida real? Anto.Sí, yo creo que todas las personas tenemos ciertas rebeldía, una rebeldía que no es externa y que no consiste en llevar el pelo de tal o cual manera, sino en ir defendiendo tus ideales y no darte por vencido aunque muchas veces la vida te ponga obstáculos.
(Colamos como podemos una pregunta más para Dul).
8. Dul lo único que me gustaría saber es que si de verdad tu y Christopher son novios??Te admiro muchisimo, me encanta como eres….Mucho Exito en tu camino.Te quiero un monton. Lucia
No, para nada, eso es algo que se dice por ahí, pero no somos novios en la vida real.
(La jefa de prensa nos los quita de encima y todos se aproximan a la ventana, para saludar a sus fans, que gritan como descosidos. Nos dicen que lo sienten, pero que los chicos están cansados. Eso sí, antes de irse, algunos de ellos, especialmente Christian y Miguel, se despiden de nosotros afectuosamente, dándonos las gracias. ¿Para qué habrá “managers”?)
4 Septiembre, 2006 4276 Comentarios
Disney presenta en Barcelona su nueva película: ‘Cars’
Leo en ABC que la Disney presentará en Barcelona su nueva película:
Cars (sitio oficial en español)
En la versión original, personalidades de Hollywood como Owen Wilson, Paul Newman, Bonnie Hunt y Michael Keaton, entre otros, ceden su voz a los principales protagonistas, mientras que en la versión doblada al castellano, celebridades del mundo del motor y del periodismo realizan ‘cameos’. Entre éstos destacan el campeón del mundo Fernando Alonso, los pilotos Marc Gené y Pedro Martínez de la Rosa y los periodistas Antonio Lobato, Iñaki Gabilondo, Lorenzo Milá, Pedro Piqueras e Hilario Pino.
Lasseter (el director) ha asegurado que quería que el mundo del motor estuviera representado de algún modo en la película y de ahí la participación en un cameo en diferentes idiomas del campeón del mundo Michael Schumacher dando voz a un Ferrari, lo que el director calificó de “un sueño”.
14 Mayo, 2006 9 Comentarios
Barbie ya es parte de la familia
Desde que tiene un año y medio y en un viaje a Suiza unos amigos de mis tíos le regalaron su primer Barbie (una con montones de zapatos), nuestra hijita se ha convertida en una fanática de la muñeca más famosa y vendida de la historia (más de mil millones de unidades en 150 países).
A partir de ese momento nos hemos visto en la “obligación” de alimentar su vicio y comprar muñecas, accesorios (ropa, zapatos, maquillajes, muebles, juegos de jardín, etc.), películas, juguetes, patinetes, entro muchas otras cosas. Con esta entrada me propongo hacer un ayudamemoria para recordarle en un futuro a nuestra hija cuán fanática era de la creación de Mattel:
Estas son las Barbies que tiene en este momento, de izquierda a derecha: Rayla (de La Magia de Pegaso), una sin identificar, una Fashion no sé cuánto con luces en su camiseta, Annika (la prota de La Magia de …), dos más sin identificación, Aidan (el novio de Annika en la peli), Steffi (una infiltrada llegada desde Finlandia), y una morena, lo que suma 9 muñecas/os de tamaño grande; a estos hay que agregar los 3 niños y niñas que tiene (tres Shelly’s y un nene de “familia desconocida”).
[Sigue leyendo →]
14 Abril, 2006 37 Comentarios
Seguimos con las publis de Coca-Cola
Este anuncio está saliendo ahora en España (obviamente con un español hablando), pero esta es la versión original en argentino.
Parece que Coca Cola Light se ha puesto las pilas con los anuncios, al menos con este llamado “Aplausos”.
Me parece divertido y con aluna situación con la que más de uno nos hemos identificado, a mi me toca la del tío “que se va del trabajo antes que el jefe”, je je.
26 Enero, 2006 6 Comentarios
Día de cambios y actualizaciones
Como estoy recién vuelto de las vacaciones y el año nuevo me ha inspirado he estado actualizando (durante el horario de la comida) mi blog.
Cambios realizados:
- Upgrade a Wordpress 2.0 : siguiendo indicaciones leídas aquí, aquí y aquí.
- Traducción a Español: me informé en Mangas Verdes y baje el archivo desde Serbinario.
- Mejora de los Feeds: ahora están los de Feedburner de Bloglines, Google y el propio
- Finiquito de mi relación con ShinyStats
- Instalación del plugin del Buhonejo
- Actualización del plugin Spam Karma a la versión 2.1 y traducción al castellano
- Incluí un icono de Dreamhost por si alguien quiere contratar hosting y beneficiarse de un descuento de 60$
Por ahora no tengo ninguna queja que formular, quizás el panel de escritura de posts en WP 2.0 sea un poco lento, pero va bien.
Creo que no me olvido de nada.
3 Enero, 2006 No hay Comentarios
Al fin llega la traducción al español de Wordpress 2.0
Vía Mangas Verdes (que a su vez llega gracias a SerBinario) consigo dar por fin con la traducción al español de la versión 2.0 de Wordpress.
Mirándolo un poco por encima no me gusta que el Dashboard se llame “Tablero”, ya me acostumbré a que fuese en inglés. ya lo modificaré cuando lo suba en este blog.
Technorati Tags: wordpress2.0, traduccion
3 Enero, 2006 3 Comentarios
Mi aportación al mundo del software libre
Si ya sé que es poco, pero para mí es importante.
Ayer ví la nueva versión (la 0.23) de la extensión para Firefox CustomizeGoogle , una herramienta que nos permite optimizar nuestar búsqueda en la Fuente agregando links directos a la misma búsqueda en otros motores, sugiriendo palabras a medida que escribes en la caja (la mayoría en inglés), y con muchas otras funciones que podréis ver aquí.
Pero a lo que voy: hace algunas semanas le escribí al creador de la extensión para ofrecerme a hacer la traducción al es-ES o al es-AR (ya que manejo los dos idiomas
), me respondió diciendome que lo hiciera que estaría encantado, se la envié y al cabo de una semanita ya la veo aplicada. CustomizeGoogle ya tiene su version en español y he colaborado (ver 13-07).

18 Julio, 2005 No hay Comentarios
Christian: Claro, yo creo que eso es algo que es muy importante. Los chicos tienen que saber que la serie es una realidad reflejada, los personajes no son reales y es importante que diferencien eso. Queremos divertir a la gente y dejarles un buen mensaje. Como seres humanos, los personajes tienen muchos errores. Es impotante que los papás vean la serie y puedan comentar las situaciones con sus hijos.

