Ni Lindsay, ni Angelina, ni Paris, ni George Clooney: Pande
Pandeblog

Resultados para "Flushed Away"

Al fin al cine: Ratónpolis (quién pone los títulos a las pelis?)

La última vez que habíamos ido con Gi al cine había sido para ver una de las de Harry Potter (ya no recuerdo cuál) en las navidades de 2002 cuando vino mi suegra de visita y Gi estaba aún embarazada. Victòria no había ido a ver ninguna peli aún.
Ratonpolis-dvdripLa elegida fue Ratónpolis (el título original es ‘Flushed Away‘ que quiere decir algo así como ‘Tirado por la cadena’, y no es la única diferencia) y nos divertimos mucho. Es una cinta de animación entretenida, con muchísimos guiños para los adultos que los niños no entienden, y con las voces en español de Fele Martínez y María Esteve (en la versión original las voces son las de Hugh Jackman y Kate Winslet).
En otras pelis dobladas por actores conocido me sentí incómodo por reconocerlas: Dory en Buscando a Nemo lleva la voz de Anabel Alonso y cada vez que la oía me parecía estar escuchando a la lesbiana de 7 Vidas; Oscar de El Espantatiburones habla como Fernando Tejero y aún en los momentos más dramáticos de la peli me parecía estar a punto de escuchar el “Un poquito de por favor….” de su personaje en ‘Aquí no hay quien viva’; en Ratónpolis no reconozco las voces, probablemente porque no son actores a los que vea cada semana en la tele.
[Sigue leyendo →]

2 Diciembre, 2006   3 Comentarios